La demanda de traducciones de cara a la campaña de Navidad de las
empresas se ha incrementado un 20% respecto a 2012, según las últimas
informaciones de las agencias de traducción que operan en España. Por
sectores, el que más traducciones a otros idiomas solicita es el del
e-commerce, que en las últimas semanas del año pone a punto sus tiendas
online de cara a la campaña de consumo más importante del curso.
Por
idiomas, el más destacado sigue siendo el inglés, seguido del francés,
el italiano, el portugués, el alemán, el chino, el ruso y el japonés.
Además, también crece la demanda de las diferentes lenguas cooficiales
de España, como el catalán, el gallego o el euskera.
Las expresiones más demandadas, como no podía ser de otra forma en estas fechas, son "Feliz Navidad" y "Feliz Año Nuevo".
El
incremento de las traducciones en estas fechas viene impulsado por la
recuperación del consumo en España, que tras muchos trimestres ha
empezado a crecer, y por la buena marcha de las exportaciones.
En
cuanto al comercio electrónico, la buena salud del sector y su
crecimiento constante, junto con el buen momento de las empresas que
exportan sus productos a otros países, lleva a muchos negocios a definir
sus estrategias de venta, acercándose al mundo online y a diferentes
mercados internacionales, que requieren traducciones a otros idiomas.
Otra
de las áreas que más ha crecido y han solicitado por tanto servicios de
traducción han sido las tiendas online de productos y servicios. Un
ejemplo de ello son los productos de fabricación china que se venden y
comercializan en todo el mundo. En los diferentes países donde venden
sus productos necesitan traducciones profesionales para integrarse en el
mercado y además es un requisito imprescindible en muchos países.
Fuente: elEconomista
No hay comentarios:
Publicar un comentario