El mercado de la traducción de páginas web ha experimentado un
crecimiento de un 35% en los últimos años. En este tiempo, las empresas y
negocios tradicionales se han ido adaptando a las nuevas tecnologías
para expandir su cuota de mercado, comenzando por construir una página
web, que es la imagen de la empresa en Internet, donde los clientes
pueden comprar, informarse de los productos y servicios o bien ponerse
en contacto con la empresa que les interese.
El segundo
paso una vez que ya tienen la página web, es acceder a otros países
donde poder captar nuevos clientes y nada mejor que Internet para
conseguirlo. Aquí es donde entran en juego los traductores, ya que para
traducir una página web a otro idioma, debemos hacerlo de manera
profesional, algo que únicamente consiguen los expertos en la materia,
es decir, traductores profesionales.
En cuanto a los
idiomas más demandados en la traducción de páginas web, destaca el
inglés, que lo solicita casi el 90% de las empresas, seguido del
francés, el alemán y el ruso, por este orden. A nivel nacional, el
catalán, el euskera y el gallego son otras peticiones con una importante
demanda de traducción.
Los motivos por los que los
empresarios recurren a los servicios profesionales de traducción y
descartan las traducciones automáticas son varios, pero principalmente
lo hacen buscando favorecer la comunicación del mensaje con la máxima
fidelidad y que éste no contenga errores gramaticales u ortográficos.
También por una cuestión de imagen corporativa, ya que una web bien
traducida ofrece una sensación de claridad en su comunicación y de
esfuerzo por empatizar con el cliente extranjero.
Un
aspecto clave para lograr comunicar el mensaje de manera eficiente es
revisar el texto, su ortografía y su gramática, para evitar errores y
que la estructura se ajuste a lo que la empresa desea transmitir. Además
de una cuestión estética en la que la imagen de la empresa puede quedar
deteriorada, las primeras impresiones lo son prácticamente todo en el
mundo de los negocios.
Tal y como hemos comprobado, la
traducción de una página web de nuestra empresa o negocio no debe
tomarse a la ligera ya que de ello depende nuestra imagen en el
extranjero y la consecución de nuevos clientes.
Fuente: elmundofinanciero
No hay comentarios:
Publicar un comentario