El Nuevo Testamento es sin duda es uno de los libros más traducidos a
diferentes idiomas en todo el mundo y aunque pensábamos que estaba
traducido a todas las lenguas habidas y por haber resulta que había una
que no contaba con su edición. Nos referimos al idioma tzotzil
perteneciente a un pueblo que lleva el mismo nombre y que está en
México, en el estado de Chiapas.
La diócesis del municipio de
Huixtán en Chiapas tradujo el Nuevo Testamento al tzotzil para los
feligreses católicos de dicho municipio, según informó el obispo Felipe
Arizmendi Esquivel.
También dio a conocer que para abril está
autorizada la impresión de la Biblia. El obispo detalló que para la
traducción se contó con el apoyo de textos de referencia como la Biblia
en griego, inglés, francés, maya de Yucatán, entre otras traducciones.
La traducción será presentada a la Conferencia del Episcopado Mexicano (CEM) y, una vez aprobada, será enviada a la imprenta.
El
fraile dominico afirmó que hace 30 años que se trabaja en la traducción
del Antiguo Testamento para católicos tzotziles de Zinacantán.
Asimismo,
explicó que el Nuevo Testamento está en uso en las comunidades de
Zinacantán desde hace varios años, pero el caso del Antiguo Testamento,
que fue finalizado el año pasado, se ha retroalimentado con los
comentarios de las comunidades.
Lo mismo sucedió con la
traducción a huixtán, la cual se logrará que se publique con todos los
requisitos para que llegue a todas las comunidades y demás pueblos que
quieran compartir esta variante del tzotzil.
Hace más de 50 años que las iglesias evangélicas tradujeron la Biblia al tzotzil, tzetzal, chol y tojolabal.
Las
Sociedades Bíblicas Unidad y la diócesis de San Cristóbal tradujeron la
Biblia para habitantes del municipio en Chenalhó y esta fue entregada
en 1998 cuando estaba al frente el obispo Samuel Ruiz García.
Es
indudable que cada pueblo, junto con su idioma, se merece una buena
traducción de los libros más importantes del mundo así que desde aquí
felicitamos a los impulsores de esta iniciativa para que el pueblo
Tzotzil pueda leer el Nuevo Testamento en su idioma.
Fuente: SDP